Uma nova e chocante pesquisa revelou que 98% das tatuagens da moda com caracteres chineses são na realidade insultos, em Mandarim, dirigidos ao portador da mesma.
O ex-membro do PNR Hugo Meireles (nome
fictício) tentava descobrir o significado exacto de algumas das tatuagens mais
populares que usam caracteres chineses, pois ele não percebia chinês e
suspeitava que aquilo não era coisa boa. Meireles recrutou então um empregado
de mesa, originário de Hong Kong, para interpretar os verdadeiros significados
das letras tatuadas, que já foram moda há algum tempo. As traduções chocaram-no
profundamente e irão, sem dúvida, arreliar muitas pessoas que foram tatuadas com
algo cujo significado desconhecem.
De acordo com Sérgio Ming, a tatuagem mais
popular em escrita chinesa é suposto dizer: "Faz amor, não guerra." Mas
para alguém que consiga ler chinês, na realidade diz: "Olhem para mim, eu
sou um cabeça de car**ho."
Sem comentários:
Enviar um comentário